Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o!
Información:
Volumen 15
Escritor: Natsume Akatsuki
Ilustrador: Kurone MishimaPoco
Traductor: Chunchunmaru Translations
Sinopsis:
La vida de Kazuma Satou, un hikikomori al cual le gusta los videojuegos, termina de forma abrupta debido a un accidente de tráfico, o eso se suponía, pero cuando despierta, una chica hermosa la cual se hace llamar a si misma “diosa” apareció frente a sus ojos. “hey, tengo algo lindo para ti, ¿quieres ir a otro mundo?, solo puedes llevar una cosa de tu selección contigo”. “Entonces te llevare”, a partir de aquí, la gran aventura para subyugar al rey demonio empezará para el reencarnado Kazuma.
Versión HD
Versión Blanco y Negro
Gracias, en verdad "Muchísimas gracias!!!"
ResponderEliminarNo hay de que.
Eliminarprimero queria agradecerte por hacernos este favor aq las personas que o no sabes japones o no podemos pagar las novelas en papel , de berdad muchas gracias , y como segundo me gusaria preguntarte si sabes cuando sacaran la parte 16
ResponderEliminarAgradece al traductor Nova quien se encarga de traducirlas xd. En cuanto el vol 16 sale el 1 de agosto de este año.
Eliminarmuchas gracias por su esfuezo y q aqua-sama los bendigas
ResponderEliminarEris-sama*
EliminarMuchas gracias por dedicar tu tiempo por el disfrute de otros
ResponderEliminarNo hay de que
EliminarGracias, se que ustedes tienen su vida y el que hagan esto por desconocidos pues lo mínimo que puedo decir es eso
ResponderEliminarMuchas gracias, es la primera novela ligera que leo y me dio el gusto de leer, muchas gracias
ResponderEliminarpor que la versión blanco y negro pesa mas que la full hd ?
ResponderEliminarles agradezco por subir konosuba, me sirve mucho. Pero una recomendacion, es que si podrian poner una seccion para descargar todos los volumenes para no andar buscandolos por todo el blog pls
ResponderEliminarmuchas gracias a todas las personas que se esfuerzan en traducir las novelas. realmente estoy muy agradecido por seguir leyendo esta increible historia
ResponderEliminarMe gustaría que volvieran a hacer el el mismo formato tenían hasta el vol 11,no es necesario,pero de todos modos se les agradezco por hacer esto,que Aqua-sama y Eris-sama los bendiga.
ResponderEliminarMuchas gracias por su trabajo enserio. Si ustedes no lo hubieran traducido, lo hubiera tenido que leer en ingles si o si..
ResponderEliminarEstoy realmente agradecido por la traducción, y de lo que llevo leyendo, que es hasta la página 72 del documento y 70 de la novela, el traductor dice tener duda sobre la habilidad de "Farsight", a lo que yo pienso que podría ser "Clarividencia" por hacer uso de esa habilidad para mirar algo a lo lejos en otros momentos de la historia.
ResponderEliminar